首页>这个词,原来是这个意思!2 > 血气方刚不是形容青年人

血气方刚不是形容青年人

目录

各种辞典都把“血气方刚”

解释为形容青年人精力正旺盛,这种解释是完全错误的,原因在于对“方”

这个字的释义错误。

“血气方刚”

一词出自孔子之口。

在《论语·季氏》章中,孔子说过这么一段话:“君子有三戒:少之时,血气未定,戒之在色;及其壮也,血气方刚,戒之在斗;及其老也,血气既衰,戒之在得。”

孔子说得明明白白:“及其壮也,血气方刚”

,分明指的是中年人;“血气未定”

才是对青年人的形容;至于老年人“戒之在得”

,是指戒的是贪得无厌。

那么,为什么会产生这种误解呢?“血气方刚”

的“方”

字又作何种解释呢?

《说文解字》:“方,并船也。”

按照许慎的解释,“方”

的本义是两船相并,引申为并列。

《尔雅·释水》中有“大夫方舟”

的规定,两舟相并曰方舟,这是大夫乘舟之礼。

在古人的心目中,“血”

和“气”

是两种不同的东西,朱熹说:“血气,形之所待以生者,血阴而气阳也。”

因此,“血气方刚”

的“方”

是并列之意,“血气方刚”

即血、气并刚,都很强盛。

少年人的体质当然不可能达到这样的地步,所谓“血气未定”

,所以“血气方刚”

只能指的是中年人。

随着字义的演变,“方”

的本义渐渐很少使用,作为副词的才、正等义项反而使用得更多,这就是造成人们误解的原因所在。

但是,按照古人的研究,即使血气正刚,也不能用来形容青年人,因为青年人血气未定,如何谈得上“正刚”

呢?所以何晏才会解释说:“‘少之时,血气未定,戒之在色’者,少,谓人年二十九以下,血气犹弱,筋骨未定,贪色则自损,故戒之。

‘及其壮也,血气方刚,戒之在斗’者,壮,谓气力方当刚强,喜于争斗,故戒之。”

本章未完,点击下一页继续阅读









返回顶部