首页>如果世界和爱情都还很年轻 > 十四行诗精选 46十四行诗精选 46上一章目录下一页仿佛舞合上初次演出的戏子慌乱中竟忘记了自己的角色,又像被触犯的野兽满腔怒气,它那过猛的力量反使它胆怯;同样,缺乏着冷静,我不觉忘掉举行爱情的仪节的彬彬盛典,被我爱情的过度重量所压倒,在我自己的热爱中一息奄奄。哦,请让我的诗篇做我的辩士,替我把缠绵的衷曲默默诉说,它为爱情申诉,并希求着赏赐,多于那对你絮絮不休的狡舌:请学会去读缄默的爱的情书,用眼睛来听原属于爱的妙术。—莎士比亚《十四行诗:23》本章未完,点击下一页继续阅读上一章书页目录下一页返回顶部